이은기 시인
사랑한다는 것은 이은기
누구를 사랑한다는 것은
그의 마음속에
내가 온전히 자리하길 간절히 바라고
내 마음속에
그가 온전히 들어와 있는 것.
그대, 나 그리워했으면 하고
나, 그대 그리워하는 것.
누구를 사랑한다는 것은
일상이
일상 아니고
그대 생각 외 다른
아무 생각을 할 수 없는
그런 나날.
To Love 번역 김정은
To love someone is
to want that I am in
his heart fully
and he is in
my heart fully;
to hope you miss me
and I miss you.
To love someone is
such days that
daily life is
not daily life and
I can’t think anything
without you.
이은기 시인 님 시 중 가장 좋아하는 시다. 시 특성처럼 짧은 문구로 필자가 번역해보았다. 이 나이에 이런 감성이 나오는 게 대단하다. 어쩌면 젊은 날에 쓴 시일지 모른다. 따듯한 털실같은 마음이 다가오는 시다.