나태주
풀꽃 1
자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다.
Grass flower 1
See closely;
pretty
See longly;
lovely
So are you.
화이트데이다. 사탕처럼 달콤한 나태주 시인의 시를 필자가 영번역했다.
; 세미콜론을 사용하면 시 영번역이 간결해진다. and, or, then, but 의미로 여기선 , and 그러면이나 then 그때, 그러면의 의미다.
s 두운과 y각운을 맞춰 시적으로 표현했고 원문 순서를 살렸다. 어느 번역에서는 예쁘다 자세히 보면 이런 식으로 순서를 바꾸는데 원 시 순서를 살림이 낫다. 자세히 보고 난 후 예쁘다는 걸 알게되는 시간의 흐름에 따라 사랑을 느끼는 감성의 흐름도 살려야 하기 때문이다.
자세히 보고 오래 보면 사랑스럽다 누가복음 10:41-42 내용이다. 이 글귀로 시 쓴 다른 시인도 있다.
한국문인협회에서 주최한 나태주 시인의 강의를 들은 적 있다. 원래 제목이 없었는데 인터넷에서 회자되면서 독자들이 지어줬다고. 선생님 시처럼 쉽고 아름다운 시는 왜 신춘문예 당선이 안 되냐는 질문을 했는데 본인도 간결한 시를 뽑고 싶은데 그런 시는 넘 인터넷에 많다고 같은 심사위원들이 그랬다고 답하신. 선배 시인들이 좋은 질문이었다고 한 기억이 있다.
뒷풀이로 식사도 같이 했는데 건강하시길 바란다.