상단영역

본문영역

사라, 그 사랑의 이름

김정은 전문 기자
  • 입력 2021.02.14 00:02
  • 수정 2021.02.14 15:39
이 기사를 공유합니다

밸런타인데이

사라 티즈데일(사진=네이버 갈무리)
              사라 티즈데일(사진=네이버 갈무리)

밸런타인데이다. 사랑스런 시를 쓰는 사랑스런 그녀도 있다. 사라 트래버 티즈데일(Sara Trevor Teasdale)188488일 세인트 루이스 미주리주에서 막내로 태어나 1933년 사망한다. 사라는 할머니의 이름을 따서 지었고 출생 당시 20, 14살 오빠 둘과 17살 언니가 있었다. 언니는 사라를 사랑했고 그녀를 매우 잘 보살폈다. 어머니에 따르면, 예쁜 것에 대한 사라의 사랑이 그녀 시에 영감을 주었다고 한다.

첫 번째 출판된 시는 "레이디의 거울"이었고, 지역 신문에 실렸다. 첫 번째 시집은 1907두세에게 바치는 소네트 외로 호평 받았으며, 1911년 두 번째 시집인 두세에게 바치는 소네트 외출판했다. Rivers to the Sea』 『Love Songs』 『Flame and Shadow』 『Dark of the Moon』 『Stars To-night 마지막으로 Strange Victory를 포함한 많은 시집을 출판했다. 1918년에 시집 Love Songs(1917)로 시 부문 퓰리처상을 받았다. 시집들의 제목만 봐도 그녀의 낭만성이 느껴진다.

사라는 매우 허약했고 쉽게 병에 걸렸고 대부분의 삶 동안 돌봐주는 간호사 친구가 있었다. 안락한 분위기 속에서 자랐으며 버릇없고 공주처럼 잠자리를 정돈하거나 설거지를 하는 것과 같은 평범한 집안일을 할 필요가 없었다. 너무 아파서 자신을 투쟁의 꽃이라고 표현했고 9살까지 홈스쿨링을 받고 친구들과 만난 적 없이 어른들 주변에서 자랐다.

자신의 외로운 세상에서 꾸며낸 이야기와 물건들로 혼자 놀았으며 10살이었을 때 학교에 보내져 친구들과 처음으로 의사소통을 했다. 소녀 시절 자신을 즐겁게 했던 생각과 꿈을 종이에 담기 시작해 첫 시를 썼다. 시인 배첼 린지의 청혼을 거절하고 1914년에 사업가였던 연인 에른스트 필싱어와 결혼했다. 행복했지만 남편이 엄격해서 오래가지 못했다. 남편은 이혼을 원하지 않아 변호사 조언으로 3개월 동안 몰래 진행해 필싱어는 충격받았다. 1929년에 이혼하여 뉴욕에서 시만을 위해 여생을 살았다.

늘 아팠지만, 1933년에는 만성 폐렴에도 걸려 몸뿐만 아니라 마음과 정신적으로도 약화시켰다. 1933129일 뉴욕시에서 48세의 나이로 죽었고, 마지막 시집이 그해 출판되었다. 작품들은 전 세계 시인들의 찬사를 계속 받고 그녀를 추모하는 시가 많다. 그녀의 시들은 그녀가 얼마나 사랑스러운 사람이었는지, 인생의 아름다운 것들을 얼마나 높이 평가했는지를 보여준다.

어린 시절 사라(사진=네이버 갈무리)
                                        어린 시절 사라(사진=네이버 갈무리)

그녀가 두 번이나 시집을 낸 엘레오노라 두세(Eleonora Duse)는 이탈리아의 배우로 어려서부터 이탈리아 및 구미 각국을 순회공연하고 파리에서 세계적 명성을 얻었다. 아름다운 용모와 섬세한 연기력으로 마그다의 주역을 하였고 시인이며 작가인 G. 단눈치오와 친밀하여 그의 주요 작품을 초연했다. 배우였던 부모의 지방 순회 중 기차 속에서 태어났다. 사라 베르나르와 마그다의 주역 획득을 둘러싸고 경쟁을 벌였는데, 버나드 쇼의 판정으로 두세에게 돌아갔다.

두세는 조각 같은 아름다운 용모와 풍부한 표현력, 섬세하고 분석력이 뛰어난 연기력을 지녔으며, 분장을 경시하고, 자신의 의지로 안색을 자유자재로 변화시킬 수 있었다. 사라의 아름다움에 대한 사랑은 사람에게도 구현되어 시가 되었지만 더 사랑스런 시가 많기에 여기서는 다른 시들을 소개하고자 한다.

밸런타인데이 유래는, 로마 시대 결혼은 황제의 허락을 받아야 할 수 있었는데 밸런타인(Valentine)은 서로 사랑하는 젊은이들을 황제의 허락 없이 결혼시키고 주례를 선 죄로 순교한 사제 이름이며, 그가 순교한 날을 축일로 정한다. 예전엔 남성들이 주로 여성들에게 고백했기에 여성들의 선택지가 낮았다. 성자 밸런타인의 담대한 선행처럼 여성들도 용기 내 고백하는 날로 정했으리라 생각한다.

314일은 초콜릿을 받은 남자가 사랑을 받아들이면 여자에게 사탕을 주는 화이트데이인데 비싼 초콜릿을 받고 막대사탕 하나를 줘 욕먹는 남자도 많다. 필자도 남자친구에게 몇 만 원짜리 철제 케이스에 담긴 고급. 비싼. 초콜릿을 선물했는데, 화이트데이에 사탕은커녕 2시간이나 늦고 내 앞에서 근처 편의점에서 사온, 비닐에 대충 얇은 빨간 끈으로 묶은 삼천 원짜리 사탕봉지를 받은 험한 기억이 있다. 제발 받은 만큼은 물물교환하자.

414일은 연인이 없는 사람끼리 자장면 먹는 블랙데이이고, 514일은 옐로우데이로 블랙데이에 눈 맞은 사람들이 카레 먹는 날이다. 상술이란 말도 있지만 초콜릿이 몸에 좋으니 하루는 맘껏 먹어보자. 본인이 사서라도 어떠리. 모든 것을 바치고 모든 것을 얻자. 사라의 시처럼.

 

Barter

 

Life has loveliness to sell,

All beautiful and splendid things,

Blue waves whitened on a cliff....

And children’s faces looking up

Holding wonder like a cup.

Music like a curve of gold,

Scent of pine trees in the rain,

Eyes that love you, arms that hold....

Spend all you have for loveliness,

Buy it and never count the cost....

And for a breath of ecstasy

Give all you have been, or coud be.

 

물물교환

 

삶은 멋진 것들을 팔죠,

아름답고 반짝이는 모든 것들,

절벽에 하얗게 부서지는 푸른 파도....

잔처럼 경이로움을 담아

바라보는 아이들의 얼굴.

아름다운 선율의 음악,

빗속 솔향기,

그대를 사랑하는 눈동자, 껴안은 팔....

그대가 지닌 모든 것을 사랑에 퍼붓고,

가진 후엔 앞일을 내다보지 마세요....

한순간의 환희를 위해

모든 것을 바치세요.

 

gold는 밑에 hold와 각운을 맞춘 거고 아름답다는 뜻도 있어 금빛으로 휘어지는 음악소리로 번역하지 않아도 된다. eyes는 눈빛, 시선 눈길로도 번역할 수 있지만 이 시에서는 구체적인 파도니 얼굴이니 음악이니로 표현하니 구체적인 대상을 가리키는 게 어울린다. 또한 시적으로도 와 닿고 적절하다. ‘그대 눈동자에 건배를처럼.

count the cost는 비용을 어림잡다도 있지만 앞일을 내다보다의 뜻도 있다. 물물교환은 물건과 물건을 바꾸는 일이니 모든 걸 바치고 사랑을 가지란 뜻이고, 너의 모든 것과 연인의 사랑을 맞바꾸란 의미다. 전 재산을 털어 아름다움을 사고 값을 따지지 말라는 기존 번역보다 다른 뜻도 생각해 볼 수 있다. 돈으로 사는 건 물물교환이 아니라 구매이고, 앞뒤를 재지 말고 다 바쳐라가 다음 행과도 시적으로 맞다. 당신의 열정으로 사랑을 획득하라.

한순간의 환희를 위해 모든 것을 바치라는 말에 동의하지 않는다. 아직도 난 순간의 사랑을 믿지 못하나 내가 믿지 못한다고 다른 사람도 믿으면 안 되는 건 아니다. 어느 라디오 방송에서 첫눈에 반한 사랑을 하라는 말을 들은 적 있다. 첫눈에 반하면 두 번째 눈에 망한다. 내 가치관과는 전혀 맞지 않지만 어쩌면 사람들은 그런 사랑을 할지도. 아마 밸런타인데이는 그런 연인들이 많을 거다.

초콜릿에 취해 그 쓴맛을 잊을 수 있는, 일 년에 한번쯤은 그런 사랑을 꿈꿔라. 하지만 꿈만 꿔라, 현실이 되면 당신의 첫눈이 당신의 눈을 찌를 수 있다. 아래 시처럼. 그렇지 않기를 기도한다.

 

A Prayer

 

When I am dying, let me know

That I loved the blow ing snow

Although it stung like whips;

That I loved all lovely things

And I tried to take their stings

With gay unembittered lips;

That I loved with all my strength,

To my soul's full depth and length,

Careless if my heart must break,

That I sang as children sing

Fitting tunes to everything,

Loving life for its own sake.

 

기도

 

숨이 다할 때, 알게 하소서

흩날리는 눈을 사랑했음을

채찍처럼 아프다 해도.

사랑스런 모든 것을 사랑했고

그 가시를 받아들이려 했음을

즐겁고 기쁜 입술로.

온 힘을 다해 사랑했음을,

영혼의 깊이와 길이까지,

무심히 마음 다친다 해도,

아이들처럼 노래 불렀음을

모든 것에 맞추며,

삶 그 자체를 사랑하며.

 

I Shall Not Care

 

When I am dead and over me bright April

Shakes out her rain-drenched hair,

Though you shall lean above me broken-hearted,

I shall not care.

 

I shall have peace, as leafy trees are peaceful

When rain bends down the bough;

And I shall be more silent and cold-hearted

Than you are now.

 

마음 두지 않으리

 

내가 죽을 때 화창한 사월은

비에 젖은 머리카락을 흔들고,

그대 상심한 채 내게 기댈지라도,

마음 두지 않으리.

 

우거진 나무가 평온하듯 안식하리

비가 가지를 구부릴지라도.

나는 더 침묵하고 냉정하리

지금 그대보다.

 

bendlean은 구부리다로 같은 뜻도 있다. 시인이 어감을 잘 살려 대구로 사용한다. when은 위 though와 대구로 같은 의미다. April, peaceful 각운도 잘 맞고, broken-hearted, cold-hearted 각운과 어감을 잘 살렸다. 자기 죽음에 힘들어하지 말고 살라는 내용이다. 짧은 시 하나를 더 읽어보자. 그녀가 보내는 밸런타인데이 선물이다.

 

Gifts       

                                  

I gave my first love laughter,      

I gave my second tears,            

I gave my third love silence       

Thru all the years.                    

 

My first love gave me singing,    

My second love eyes to see,      

But, oh, it was my third love      

Who gave my soul to me.         

 

선물

 

첫사랑에게는 웃음을 주고,

두 번째는 눈물 흘렸고,

세 번째 사랑에게는 침묵을 선사했다

한평생

 

첫사랑은 노래를 불러주었고,

두 번째 사랑은 돌봐주었고,

, 그러나 세 번째 사랑이어라

나를 나이게 한 것은.

 

2연의 원인으로 1연의 결과가 나온다. eyes to see를 보는 눈이라고 하면 판단력이 생겨 울었다니 맞지 않다. 엄마가 아이 24시간 지켜보듯 자신을 돌봐주어 감격한다.

너 드레스 이쁘다는 your dress is beautiful 이 아니라 I love your dress 이다, 영어는 주체가 강조되니. 그처럼 여기서 세 번째 사랑이 내 영혼을 내게 줬다는 건 단순히 주체를 주어 자리에 놓은 것 뿐이고, 의미는 내 드레스가 아름답듯, 내 영혼이 나에게 있다는 말을 하는 거다. 다른 번역본들이 다 내 영혼을 나에게 주었다고 번역하는데, 내 영혼을 내게 준다는 건 나 자신을 나답게 만든다는 뜻이다. 주어 기준으로 번역하지 않아도 된다.

사랑은 가르침과 조언, 물물교환과 선물을 주는 게 아니라 그 사람을 그 자체로 사랑하는 거다. 내가 나를 사랑할 수 있게..

저작권자 © 미디어피아 무단전재 및 재배포 금지

개의 댓글

0 / 400
댓글 정렬
BEST댓글
BEST 댓글 답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글수정
댓글 수정은 작성 후 1분내에만 가능합니다.
/ 400

내 댓글 모음